 | スティーブン・フォスター『ケンタッキーの我が家』 歌唱/ロバート・ショウ合唱団 2011年05月17日再生回数 13687
|
 | アメリカ音楽の父・・・スティーブン・フォスター 音楽と愛と酒に生き、37歳で旅立った若き作曲家。 2011年05月26日再生回数 773
|
 | Romance(Jeanie with the Light Brown Hair)・坂本龍一/SAKAMOTO RYUICHI 教授のアルバム『BEAUTY』より「Romance」 原曲は『スティーブン・フォスター(Stephen Foster)』の「金髪のジェニー(Jeanie with the Light Brown Hair)」 ヴォーカル&三線のトリオはオキナワチャンズ! 古謝美佐子・我如古より子・玉城一美の皆様です。 The origin of this song is "Jeanie with the Light Brown Hair" by Stephen Foster. 2010年09月11日再生回数 2688
|
 | Jeanie with the Light Brown Hair-Stephen Foster/Takema Taketomi Jeanie with the Light Brown Hair-Stephen Foster..Performed by Takema Taketomi featuring Pon2 Music..スティーブン フォスターの金髪のジェニーのカバーです。協力、IMVU takema-taketomi.com 2010年05月17日再生回数 1012
|
 | Massa's in de Cold, Cold Ground / Guitar Reupload 21th April, 2010 www.youtube.com ===== Massa's in de Cold, Cold Ground Stephen Collins Foster/1826-1864 主人は冷たい土の中にスティーブン・フォスター作詞作曲 2009年05月11日再生回数 6544
|
 | My Old Kentucky Home(1853年)ケンタッキーのわが家~フォスター② My Old Kentucky Home(1853年)ケンタッキーのわが家~フォスター② 原詞 The sun shines bright in my old Kentucky home, Tis summer, the darkies(people*) are gay; The corn-top's ripe and the meadow's in the bloom While the birds make music all the day. The young folks roll on the little cabin floor All merry, all happy and bright; By'n by hard times comes a knocking at the door Then my old Kentucky home, Good-night! Weep no more my lady. Oh! Weep no more today! We will sing one song for my old Kentucky home For the old Kentucky home, far away. * 元の歌詞では「darkies」 古いケンタッキーの家は日差しで明るく輝いている夏の日、人々は皆、楽しそうにしているトウモロコシの穂先は熟して、牧草地には花が咲いている鳥達は一日中音楽を奏で子供達は小屋の床を楽しそうに転げ回る全ては幸福で輝いていたやがて厳しい時代が来てドアを叩く古いケンタッキーの我が家、おやすみなさい! これ以上泣かないで、私のお嬢さんおお、今日はもうそれ以上泣かないで私たちは古いケンタッキーの我が家の為に歌を一曲歌う遠くへ行ってしまった古いケンタッキーの我が家の為にケンタッキーの我が家は、1853年に スティーブン・フォスター(Stephen Foster)によって作詞・作曲され、1928年3月19日に公式州歌としてケンタッキー州議会によって採用された。 州北部の町バーズタウンにあるフォスターの従兄弟の家が、この「我が家」のモデルである。オリジナルの歌詞では奴隷プランテーションの描写を含んでいたため、1986年に歌詞の一節が州議会によって変更された。 この曲は、ケンタッキーダービーの際に毎年伝統的に、ルイビル大学のマーチングバンドの演奏に合わせて歌われる ... 2010年04月17日再生回数 863
|
 | 草競馬(CAMPTOWN RACES DE)/自作MIDI、歌 てんてん 歌えない環境が続いています。 以前公開していたものですがこちらユーチューブにアップいたしました♪ てんてん夫の趣味の一つの「競馬」を題材に探して打ち込んで歌いました。 「草競馬」は、1850年にアメリカ合衆国の作曲家であるスティーブン・フォスターが24歳のとき、「ミンストレル・ショー」と呼ばれる芝居で使用する曲として作られました。 てんてん夫へ、プレゼント作品です♪ 公開されたら無理やり聞いてもらいます(笑) 演奏:てんてん。のDTM打ち込みMIDI (伴奏には、XGWORKSオートアレンジャー使用しています) バンジョー、スチールギター、トランペット、ナイロンギター、シターで馬が競争するさまを表現しました。 歌&MIX:てんてん2009年3月16日、マイサウンドに公開していました。 2011年09月06日再生回数 1440
|
 | Camptown Races -草競馬- (solo ukulele) Camptown Races - Stephen Collins Foste 草競馬 - スティーブン・フォスターMy blog blog.livedoor.jp 2010年09月27日再生回数 1061
|
 | "Beautiful Dreamer" 人間の男性に恋をした小鳥と、赤い薔薇 ikuko has enjoyed classical ballet as dance with abandon, and has played "Beautiful Dreamer" on the piano. 大人になった小鳥は、風そよぐ春の日に恋をした人間の男性に、 赤い薔薇を贈ることを思い付きました。 「この薔薇をあの人に渡したら、 きっとこの溢れる想いが伝わるに違いない」 一輪の赤い薔薇をくちばしに、 小鳥はそう信じて疑わないのでした。 This is a petit romance that I've made. A little bird has fell in love with a gentleman(human). And she believe with confidence that her passion for him will get through to him if she could hand a red rose to him.. Yes, believe in all her heart that dreams really do come true. She is still looking him from blue blue sky with holding a red rose in her nib. Thank you for watching... J〃・u・〃J ikuko 「Beautiful dreamer, wake unto me, Starlight and dewdrops are waiting for thee; Sounds of the rude world, heard in the day, Lull'd by the moonlight have all pass'd away! Beautiful dreamer, queen of my song, List while I woo thee with soft melody; Gone are the cares of life's busy throng, Beautiful dreamer, awake unto me! Beautiful dreamer, awake unto me! Beautiful dreamer, out on the sea Mermaids are chanting the wild lorelie; Over the streamlet vapors are borne, Waiting to fade at the bright coming morn. Beautiful dreamer, beam on my heart, E'en as the morn on the streamlet and sea; Then will all clouds of sorrow depart, Beautiful dreamer, awake unto me! Beautiful dreamer, awake unto me!」 2009年06月03日再生回数 6972
|
 | Dreaming of Home and Mother 旅愁Ryosyu 原作者のジョン・P・オードウェイ(1824年 - 1880年)は、アメリカ音楽史に残る歌曲を数多く作曲したスティーブン・フォスターや、『大きな古時計』の原作者ヘンリー・クレイ・ワーク(1832年 - 1884年)とほぼ同時期に活動した音楽家であった。彼は医学博士であり、医師の仕事の傍ら楽譜出版業も手がけたが、日本では『旅愁』という曲名で現在も歌い継がれている原曲のDreaming of Home and Motherは、アメリカではほとんど忘れられてしまったという。 2009年09月26日再生回数 1579
|