「ヘボン式」に関連した動画の一覧 |
![]() | 美作国建国1300年 「まさかの発見~TAMAGOKAKEGOHAN~」 一見関係ないように見えるものが、美作というキーワードで結びつく「まさか」を発見! 「たまごかけごはん」と「ヘボン式ローマ字」。 皆さん、この二つの言葉の共通点ってわかりますか? 2012年03月31日再生回数 303 |
![]() | 青い水から 角松敏生 and 千秋 2006年5月発売、シングル盤 「Smile」 に集録の 「青い水から」。水(地球)をテーマにしたこの曲に、沖縄のバンド 『しゃかり』のボーカル"千秋"さんの伸びやかなバックコーラスが世界観の広がりを、爽やかなボーカルが清涼感を、聴く者に届けてくれます。 ※ 動画冒頭の千秋さんのローマ字表記が日本式のTIAKI となっていますが、正しくはヘボン式のCHIAKIです、訂正致します。 「しゃかり」オフィシャルサイト syakari.jp 2010年08月28日再生回数 12075 |
![]() | ROUTE407 TIME-LAPSE 国道407号 The pronunciation of the intersection is suitable. Displaying it consulted a map about Yahoo. Therefore, it is not all. It refrained from the processing to see scenery well. The tune looked for licensing with Creative Commons. However, it was able to write correctly or is not confident. MUSIC:Stereofloat 『The Monte Carlo Method』Konstantinos Gerodimos Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Germany License. It corrected it to Hepburn romanization system. 105 交差点の表記は適当です。 Yahoo!地図で表示されているものが主なので、全部は表示しきれていないと思いま す。 風景がよく見えるようエフェクトは控えました。 曲はCCでライセンスされてるのを探してきたのですが、表記のしかたがいまいち自信あ りません。 使用曲:Stereofloat『The Monte Carlo Method』Konstantinos Gerodimos Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Germany License. ROUTE407 TIME-LAPSE by Mochidorobow is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit creativecommons.org or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. ヘボン式に修正しました。105 2009年04月27日再生回数 1501 |
![]() | JR西日本関西本線(大和路線) モハ201-250今宮←新今宮(車窓) 関西本線(大和路線)の201系30N体質改善工事施工車の車窓です。 国鉄201系電車は、1979年(昭和54年)に試作車が登場し、後に量産された日本国有鉄道(国鉄)の直流通勤形電車です。 国鉄として初の電機子チョッパ制御(サイリスタチョッパ制御)を採用し、電力回生ブレーキを装備した「省エネ電車」として設計・製造されました。 主回路以外についても新機軸が多数導入され、試作車完成の段階では次世代標準型通勤形電車として鉄道業界などから大きな期待が寄せられ、1981年(昭和56年)から量産が開始されました。しかし、当時の国鉄の財政事情では電機子チョッパ制御器の製造コストの高さがネックとなり、最終的に中央線快速・中央・総武緩行線・京阪神緩行線の3線区のみに合計1018両の新製投入に留まりました。 このため、その後の標準型通勤形電車は旧来の抵抗制御をベースとした界磁添加励磁制御方式を採用し、新開発のDT50系ボルスタレス台車と軽量ステンレス車体によって大幅な軽量化とコストダウンを実現した205系に移行しました。 1987年(昭和62年)の国鉄分割民営化(JR発足)後は、東日本旅客鉄道(JR東日本)に794両が、西日本旅客鉄道(JR西日本)には224両が継承されました。JR東日本では2005年から後継系列への取り換えによる老朽廃車が開始され、2011年6月に営業運行をすべて終了しました。JR西日本では内外装のリフレッシュ工事を受けながら、引き続き使われています。なお、両社間の201系の譲渡は行われていません。 また、本系列には派生系列として東京地下鉄(メトロ)千代田線直通用の地下鉄乗り入れ仕様でアルミ合金製車体を備える203系が存在します。 2003年11月からJR西日本では、製造後30年の使用を目指して本格的に大阪環状線などの103系体質改善40N工事車に倣った「延命30N体質 ... 2012年04月04日再生回数 551 |
![]() | ふ - Kana (Hiragana) ~ HU-FU ~ かな 「仮名」 ~ ひらがな 「平仮名」 (28) 日本語コース- HD VIDEO - Kana: virtual stroke order. Hiragana: character ふ ("HU-FU"). Kana for all... † GOD BLESS YOU! (Jesus Christ: The Best Friend)! PRO-LIFE ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Special attention! This character has two different ways of writing in Rōmaji: - 1st form: "Kunrei-Shiki" (Kunreisiki) 「訓令式」 (new method for native japanese people, based in Nipponsiki - Nihon-shiki - inside Japan, of course). - 2nd form: "Hepburn" romaji style 「ヘボン式ローマ字」 (method for foreign people). When the RIGHT arrow appears in the video, the utilized form is "the hepburn". Before it, the utilized method is "Kunrei-Shiki". Kunrei-Shiki and Hepburn have the same sound, BUT different rōmaji method of writing. Rōmaji (also roomaji or romaji) is the japanese language written with the original LATIN characters. Some people write "ROMANJI" (very frequently, principally on the internet)... but it is wrong and it isn't official in the educational system of Japan. If you are writing in english, you must use "romaji". Otherwise, if you are writing in japanese (latin characters in japanese) you must use "rōmaji". Don't forget: "Hepburn" is the international style of writing "rōmaji" outside Japan. In Japan, the pronounce for "hepburn" is "hebon".. The complete pronounce is "Hebon-shiki Rōmaji" and the same thing to the form of writing this expression ... 2012年02月25日再生回数 71 |
![]() | 昭和の未来 ハレルヤ甲子園 2011/11/14 @江古田flying teapot 昭和の未来はヘボン式are 昭和の未来aka香島ユリ(vocal,key,compose) 山田あずさ(vibraphone) 本田祥康(guitar) 佐藤えりか(woodbass) 池澤龍作(drums) showanomirai.com 2011年11月20日再生回数 169 |
![]() | つ - Kana (Hiragana) ~ TU-TSU ~ かな 「仮名」 ~ ひらがな 「平仮名」 (18) 日本語コース- HD VIDEO - Kana: virtual stroke order. Hiragana: character つ ("TU-TSU"). Kana for all... † GOD BLESS YOU! (Jesus Christ: The Best Friend)! PRO-LIFE ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Special attention! This character has two different ways of writing in Rōmaji: - 1st form: "Kunrei-Shiki" (Kunreisiki) 「訓令式」 (new method for native japanese people, based in Nipponsiki - Nihon-shiki - inside Japan, of course). - 2nd form: "Hepburn" romaji style 「ヘボン式ローマ字」 (method for foreign people). When the RIGHT arrow appears in the video, the utilized form is "the hepburn". Before it, the utilized method is "Kunrei-Shiki". Kunrei-Shiki and Hepburn have the same sound, BUT different rōmaji method of writing. Rōmaji (also roomaji or romaji) is the japanese language written with the original LATIN characters. Some people write "ROMANJI" (very frequently, principally on the internet)... but it is wrong and it isn't official in the educational system of Japan. If you are writing in english, you must use "romaji". Otherwise, if you are writing in japanese (latin characters in japanese) you must use "rōmaji". Don't forget: "Hepburn" is the international style of writing "rōmaji" outside Japan. In Japan, the pronounce for "hepburn" is "hebon".. The complete pronounce is "Hebon-shiki Rōmaji" and the same thing to the form of writing this expression ... 2012年02月14日再生回数 36 |
![]() | し - Kana (Hiragana) ~ SI-SHI ~ かな 「仮名」 ~ ひらがな 「平仮名」 (12) 日本語コース- HD VIDEO - Kana: virtual stroke order. Hiragana: character し ("SI-SHI"). Kana for all... † GOD BLESS YOU! (Jesus Christ: The Best Friend)! PRO-LIFE ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Special attention! This character has two different ways of writing in Rōmaji: - 1st form: "Kunrei-Shiki" (Kunreisiki) 「訓令式」 (new method for native japanese people, based in Nipponsiki - Nihon-shiki - inside Japan, of course). - 2nd form: "Hepburn" romaji style 「ヘボン式ローマ字」 (method for foreign people). When the RIGHT arrow appears in the video, the utilized form is "the hepburn". Before it, the utilized method is "Kunrei-Shiki". Kunrei-Shiki and Hepburn have the same sound, BUT different rōmaji method of writing. Rōmaji (also roomaji or romaji) is the japanese language written with the original LATIN characters. Some people write "ROMANJI" (very frequently, principally on the internet)... but it is wrong and it isn't official in the educational system of Japan. If you are writing in english, you must use "romaji". Otherwise, if you are writing in japanese (latin characters in japanese) you must use "rōmaji". Don't forget: "Hepburn" is the international style of writing "rōmaji" outside Japan. In Japan, the pronounce for "hepburn" is "hebon".. The complete pronounce is "Hebon-shiki Rōmaji" and the same thing to the form of writing this expression ... 2012年02月04日再生回数 54 |
![]() | ち - Kana (Hiragana) ~ TI(CI)-CHI ~ かな 「仮名」 ~ ひらがな 「平仮名」 (17) 日本語コース- HD VIDEO - Kana: virtual stroke order. Hiragana: character ち ["TI(CI)-CHI"]. Kana for all... † GOD BLESS YOU! (Jesus Christ: The Best Friend)! ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Special attention! This character has two different ways of writing in Rōmaji: - 1st form: "Kunrei-Shiki" (Kunreisiki) 「訓令式」 (new method for native japanese people, based in Nipponsiki - Nihon-shiki - inside Japan, of course). The correct Kunrei-Shiki system of this character is: "CI", but you will encounter the form "TI" around the world. - 2nd form: "Hepburn" romaji style 「ヘボン式ローマ字」 (method for foreign people). When the RIGHT arrow appears in the video, the utilized form is "the hepburn". Before it, the utilized method is "Kunrei-Shiki". Kunrei-Shiki and Hepburn have the same sound, BUT different rōmaji method of writing. Rōmaji (also roomaji or romaji) is the japanese language written with the original LATIN characters. Some people write "ROMANJI" (very frequently, principally on the internet)... but it is wrong and it isn't official in the educational system of Japan. If you are writing in english, you must use "romaji". Otherwise, if you are writing in japanese (latin characters in japanese) you must use "rōmaji". Don't forget: "Hepburn" is the international style of writing "rōmaji" outside Japan. In Japan, the pronounce for "hepburn" is "hebon".. The complete pronounce is "Hebon-shiki Rōmaji" and ... 2012年02月14日再生回数 28 |
![]() | 明治学院150周年 2009クリスマスバージョン 2013年に迎える150周年に向けた明治学院のクリスマス映像です。 2009年12月31日まで、東急線のTOQビジョンでも掲出されています。 2009年12月02日再生回数 2731 |









