「借用語」に関連した動画の一覧 |
![]() | 蘋果日報- 2011-02-08 - 隔牆有耳:大公網人流變墮胎 隔牆有耳:大公網人流變墮胎央視報道阿蓉同團友混戰事件,形容係香港醜聞。話口未完,香港又有「醜聞」,《大公報》網站「大公網」有篇香港農曆年市道嘅報道,居然係《商場新春墮胎量生意較去年同期錄得增一成》。香港新正頭咁多人墮胎?真係大吉利是。聰明嘅你可能已經估到,「墮胎」其實係「人流」之誤。 報道前日出街,獲網民狂like狂share,據講大公網點擊率頓時激增。報道話,市民農曆年消費意欲旺盛,新地預計旗下商場「墮胎量」達699萬,觀塘一間商場年初一至初三已有140萬人墮胎。 軟件轉換出事八方翻查前日《大公報》,發現係講「人流」,印刷版正常,網版變咗「墮胎」。喺大陸,墮胎即人工流產簡稱「人流」。據了解,原來香港《大公報》所有報道都會經北京server上載去大公網,轉換軟件除咗繁體變簡體字,仲會將港式用語變成大陸用語,之後又用同一軟件轉番做繁體,擺喺香港大公網,因此得出人流變墮胎嘅奇觀。有讀者噚日致電《大公報》查詢之後,網站先將「墮胎」改做「客流」。 喺網上搜尋一下,會發現《大公報》「墮胎熱」一早遍地開花,例如「商場紛借智慧手機吸墮胎」、「墮胎逾萬將開備用通道」、日前報道發叔去車公廟求籤,仲話「雖然墮胎眾多,但有檔主卻表示旺丁不旺財」㖭。 李八方 2011年02月08日再生回数 10916 |
![]() | 《Bonjour! H+H》第一集:法國餐酒 主持︰袁文怡Helena、Helene Guillez 嘉賓:黃長興(A La Maison Restaurant & Bar)、鍾碩殷為響應法國五月(Le French May),PERM 360 與Our TV Cross Over攜手合作,製作一輯有關法國文化的節目,並請來法國土生土長的法文老師作節目主持,就每集之主題教導常用用語及各式品牌的正確發音,此外,節目中還有介紹法國紅酒、法國餐、電影,以及法國文化等知識,教導大家齊來做一個法國人。 越來越多人愛好品嚐法國餐酒,但面對眾多品牌及種類,在甚麼場合又應飲用哪類酒,在第一輯節目就自有分曉。 特別鳴謝:A La Maison Restaurant & Bar 借出場地A La Maison's Fan Page:www.facebook.com 2011年06月01日再生回数 2277 |
![]() | 有冇聽過「亞Dum」現象(HD) 故事簡介: 污染嚴重,暴力危機四伏的城市裏,亞Dum一家住在狹小的天台屋。四面牆壁暫時形成個安全空間,一家五口可以避開外界壓力。然而,不安的氣氛仍然悄悄滲入,借輕微的糾紛,繁殖成互相對峙的力量。 唯一令這家人神經稍為鬆弛的是一扇窗。長長的,能夠在狹窄城市罅隙中看見海的窗。一天,窗竟被陌生人僭建的房子所擋,生活中唯一美好的景致突然煙消雲散,於是亞Dum全家總動員《亞Dum一家看海的日子》 主辦: 曉角話劇研進社演出時間: 3月19~21日20:00 演出地點: 曉角實驗室售價: $40 (學生$30) 查詢及訂票: 66396915 Ceci 導演: 鄭儉倫編劇: 張達明演員: 趙健秋朱詠沁陳世平李芯怡黃家熙陳兆銘導演助理: 黃嘉儀燈光&錄像設計: 克里斯佈景設計: 劉芷蕙音樂設計: soundproof 服裝及化妝設計: 何潔華平面設計: 鄧國劭舞台監督: 張家樵※ 劇本曾獲1993年香港演藝發展局傑出創作劇本大獎※ 演出含有少量不雅用語及暴力場面 2010年03月04日再生回数 651 |
![]() | 2012.04.09《華視新聞》阿妹演唱會終場王力宏驚喜現身! A-MEI張惠妹連續八場的演唱會都邀請了神秘嘉賓,昨天晚間是在台北的最後一場,神秘嘉賓是2004年和她傳出姐弟戀的王力宏。兩人刻意在台上,用曖昧的語氣互問對方「你為什麼讓我等那麼久」。 第八場演唱會,神秘嘉賓王力宏,舞蹈動作刻意調情,相差四歲的兩人,曾經在八年前傳出姐弟戀,現在刻意同台,張惠妹大方的來個擁抱,接下來兩個人的對話用語曖昧。舊情人能站在一塊,台下歌迷還二度起鬨。這是借位還是真的親了下去,神秘嘉賓的喬段歌迷的尖叫聲衝上最高點。 2012年04月09日再生回数 730 |
![]() | 成龍、周董名氣響「燒肉、雞排」冠名沾光 中天新聞》周董名聲大,陸續有業者借名「掛牌」,繼「粥董英文」後,台北還有家「周董祖傳燒肉飯」便當店,該店不願回應是否因周董名氣大命名,僅說不少消費者詢問與周董關係,杰威爾表示與周董無關。台中逢甲夜市也有攤販名為「成龍雞排」,老闆卓浩德說,若有侵權疑慮,不排斥改名,坦言20年前因成龍暴紅才取名。成龍經紀人李慧良昨說,「成龍」這個「望子成龍」的成語或所謂的約定俗成的用語,法律上沒有侵權之虞,若未經同意以成龍名義與肖像為其商品代言、背書,就構成商家侵權。 更多完整報導,詳見: video.chinatimes.com 2011年02月22日再生回数 510 |
![]() | (廣東話字幕)【替え歌】え?wwwあぁwwwそうwww Ver.ハナゴエ SUBTITLE BY ESu. 因為想比較表達到感情用左廣東話wwww 有d用語因應語氣稍作修改ww不喜物插wwww 2010年10月22日再生回数 1838 |
![]() | 歷史上影響最大的十首詩 中國是詩歌的國度,有許多詩都有很大的影響,這裡論述的是影響最大的十首詩,而並不是最好的十首詩。因為要影響大,除了要寫得好之外,還必須通俗易懂、易記。 孟郊《遊子吟》 慈母手中線,遊子身上衣。 臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報得三春暉。 這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌人類最偉大的情感—母愛。尤其是詩的最後兩句,以通俗形象的比喻,寄託赤子熾烈的情懷,對於春日般的母愛,被廣為傳頌,全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千遊子的共鳴。 李白《靜夜思》 床前明月光,疑是地上霜。 舉頭望明月,低頭思故鄉。 提到思鄉,詩仙的這首詩是所有只要是稍識文墨的中國人第一時間想起的。這首詩明白如話,讀起來琅琅上口,表達的是人們普遍共鳴的思鄉之情,所以千百年來廣為傳誦,成了炎黃子孫最熟悉的古典詩歌。它不追求想像的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸,抒寫了豐富深曲的內容。境是境,情是情,那麼逼真,那麼動人,百讀不厭,耐人尋繹。無怪乎有人贊它是「妙絕古今」。 白居易《賦得古原草送別》 離離原上草,一歲一枯榮。 野火燒不盡,春風吹又生。 遠芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孫去,萋萋滿別情。 白居易的這首詩尤以第二句最為有名,影響最大。「野火燒不盡,春風吹又生」極為形象生動地表現了野草頑強的生命力,激勵了多少輩中國人奮發向前,人不死,奮鬥不止。其全詩章法謹嚴,用語自然流暢而又工整,寫景抒情水融,意境渾成,堪稱絕唱。 曹植《七步詩》 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急? 這首詩連同這個典故,都廣為中國人熟知。曹植運用了十分貼切、淺顯生動的比喻表達出自己的情感,並因此逃過一劫。每當再出現兄弟相爭 ... 2011年08月19日再生回数 15275 |
![]() | 黃金- 真正獨立公正的貨幣 <iframe width=\"420\" height=\"315\" src=\"www.youtube.com frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"\"></iframe><br /><br /><span style=\"font-size: large;\"><br />不管是出自於什麼樣的動機或好意,把發行貨幣的權利授與政府、銀行或其他任何的機關組織,這權力都太過於龐大。<br />1883年,德國首相俾斯麥(Otto von Bismarck)創立了第一個福利國家,之後,1898~1911年,世界其他國家開始陸續跟進,自此之後,每一個領袖(無論他叫國王、總統或總理),都必須面對兩種民意基礎:一種是不滿目前所繳的稅、堅決反對加稅的納稅人;另一種是得到政府好處的既得利益者。觸怒任何一種人,領袖的政治生涯都可能就此畫上句點,因此領袖們發現,自己沒有辦法說實話,他不能說天下沒有白吃的午餐,稅必須繳、各種福利也必須要有所節制,因此領袖們只好採取第二種策略,借錢(印鈔票)來支應支出,卻不加稅。這麼一來,至少一時之間,沒有人注意到每一單位的貨幣因為供給增加,價值略為減少。這就是人性,因此每一個政府都會選擇第二條路,結果毫無例外,國家貨幣的價值逐漸下降,這就是通貨膨脹的真相。<br /><br />真正的自由資本主義其最基本的精神就是:「只要是雙方出於自願性合作而彼此達成交易的條件,只要不違害到其他人的自由,都不應該受到干涉」。<br />但課徵所得稅和各種社會福利的稅收,美其名是政府提供公共建設和公共服務來交換稅款,但這所謂的「交易」,卻是強制性的,不管你有沒有覺得獲得滿意、值得的服務,你都必須支付,完全沒有選擇的自由。雖然支配權力的人,最初可能出自於善意,甚至起初也未因自己可以運作的權力而腐化,但是權力終究會對人產生致命的吸引力,終而將 ... 2012年04月07日再生回数 26 |
![]() | 十分鐘讀懂英文史The History of English in Ten Minutes Chinese(trad.) Subtitled 開cc才看得到字幕 2012年03月25日再生回数 1307 |
![]() | Slut Shaming, Citizens United & Wall Street Tax (The Point) Points from Katrina Vanden Heuvel (The Nation Magazine) on Citizens United, Congressional candidate Norman Solomon on a financial transaction tax, and 13-year-old 'Astrorice' on 'slut shaming' are discussed by Jessica Levinson (professor, Loyola Law School and blogger at Huffington Post), James Poulos (The Daily Caller and Richochet.com), Rick Ungar (Forbes and Washington Monthly) and Cenk Uygur (host, The Young Turks). Watch more points: www.youtube.com united4thepeople.org www.thenation.com solomonforcongress.com www.youtube.com www.huffingtonpost.com dailycaller.com ricochet.com blogs.forbes.com twitter.com www.youtube.com 2012年01月20日再生回数 21518 |
借用語に関連した本
- 英語の語彙史―借用語を中心に (不死鳥英語学叢書) 三輪 伸春 南雲堂
- 日英両語における外来語、借用語 宇井 英俊 ほおずき書籍









