「千羽鶴(1958)」に関連した動画の一覧 |
![]() | 原爆の子の像 1958年5月5日の「子どもの日」に、完成・除幕された、高さ9メートルのブロンズ像。 原爆投下後、10年もたった1955年の秋、ひとりの少女が亜急性リンパ腺白血病と闘いながらそぼう死亡し。幟町(のぼりまち)中1年生で12歳の佐々木禎子(さだこ)さん。 禎子さんの死に衝撃を受けた同級生たちが1956年1月28日、「原爆で亡くなったすべての子どもたちのために慰霊碑をつくろう」と全国へ呼びかけた。 その輪は、ひとつのクラスの子どもたちから広島市すべての小・中・高校の児童・生徒へ、さらに全国の子どもたちにひろがり、その結果、全国3100校余りの生徒と、イギリスをはじめ世界9か国からの支援により遠く海外からも支援の手が差しのべらた。 その頂上には折鶴を捧げ持つ少女のブロンズ像が立ち、平和な未来への夢を託しており、側面には少年と少女の2体の像が配されている。 また、内部につるされた鐘には、ノーベル物理学賞受賞者湯川秀樹の筆による「千羽鶴」、「地に空に平和」の文字が彫られている(鐘と金色の鶴は、2003年)。 建立者は、広島平和をきずく児童・生徒の会。制作者は、菊池一雄東京芸術大学教授。 2008年03月09日再生回数 8228 |
![]() | Homenaje a Sadako (mil grullas por la paz) Souvenir realizado por la artista Bernabela Mujica Lainez. Caja hecha en origami, con motivos impresos, de sus dibujos. con una grulla en su interior y un texto que dice: 千羽鶴Senbazuru Mil grullas de origami "Aquí tienes tu primer grulla" Una antigua leyenda japonesa promete que aquel que haga mil grullas de papel recibirá un deseo de parte de una grulla. En el Parque de la Paz de Hiroshima fue construida la estatua dedicada a Sadako en 1958, en la base está escrito: "Éste es nuestro grito, ésta es nuestra plegaria; paz en el mundo". 2009年07月28日再生回数 4329 |

