「大般涅槃経」に関連した動画の一覧

辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書

初めての方へ

参加元一覧


用語解説|動画|文献|商品|全文検索|用例

「大般涅槃経」に関連した動画の一覧

 

2009-99維摩居士Buddhist painting2009-99維摩居士Buddhist painting 
rakushisha.ocnk.net 維摩居士(ゆいまこじ、維摩詰生没年未詳)は、古代インド商人で、釈迦在家弟子居士とは在家弟子のこと)。 古代インド毘舎離城(ヴァイシャリー)の富豪で、釈迦在家弟子となった。 もと前世は妙喜国に在していたが 化生して、その身を在俗に委し、大乗仏教奥義達したと伝えられ釈迦教化を輔(たす)けた。 無生忍という真理を悟った境地を得た法身大居士いわれる。 なお、彼の名前は維摩経中心に、大般涅槃経などでも「威徳無垢称王」などとして挙げられている。 したがって北伝大乗経典を中心として見られるもので、南伝パーリ語文献には見当たらない大乗経典・維摩詰所説経では、妻も子もある維摩居士出家した聖者たちを次々と論破し、やがては智慧権化文殊菩薩真の仏道について論破する。
2009年04月07日再生回数 980
般若波羅蜜多心經般若波羅蜜多心經 
般若波羅蜜多心經觀自在菩薩‧行深般若波羅蜜多時‧ 照見五蘊皆空.度一切苦厄舍利子. 色不異空‧空不異色色即是空空即是色受想行識‧亦復如是舍利子. 是諸法空相不生不滅‧不垢不淨不增不減. 是故空中無色. 無受想行識. 無眼耳鼻舌身意無色香味觸法. 無眼界乃至無意識界. 無無明‧亦無無明盡. 乃至老死‧亦無老死盡. 無苦滅道無智亦無得. 以無所得故‧菩提薩埵. 依般若波羅蜜多故. 心無罣礙‧無罣礙故‧無有恐怖遠離顛倒夢想究竟涅槃三世諸佛. 依般若波羅蜜多故. 得阿耨多羅三藐三菩提故知般若波羅蜜多. 是大神咒‧是大明咒. 是無上咒‧是無等等咒. 能除一切苦‧真實不虛. 故說般若波羅蜜多咒. 即說咒曰‧揭諦揭諦‧波羅揭諦. 波羅僧揭諦‧菩提薩婆訶
2008年07月19日再生回数 1233454
site specificity sutrasite specificity sutra 
Set designer Camille DePrang for Generic Ensemble Company site-specific ensemble performance, "Stuck on Gee-Dot," January 2010. Friday morning. Heart Sutra in the background. 摩訶波羅蜜多心経ma-ka-han-nya-ha-ra-mi-ta-shin-gyou The Great Heart of Wisdom Sutra 観自在菩薩行深般波羅蜜多時kan-ji-zai-bo-satsu-gyou-jin-han-nya-ha-ra-mi-ta-ji Avalokiteshvara Bodhisattva while practicing deep Prajna Paramita 照見五薀皆空度一切苦厄shou-ken-go-on-kai-kuu-do-is-sai-ku-yaku Perceived all five skandhas were empty and was saved from suffering and distress 舍利子色不異空sha-ri-shi-shiki-fu-i-kuu Shariputra, form is no different from emptiness 空不異色kuu-fu-i-shiki Emptiness is no different from form 色即是空shiki-soku-ze-kuu That which is form is emptiness 空即是色kuu-soku-ze-shiki That which is emptiness is form 受想行識亦復如是juu-sou-gyou-shiki-yaku-bu-nyo-ze Feelings, perceptions, impulses, consciousness, the same is true of these 舍利子諸法空相sha-ri-shi-ze-sho-hou-kuu-sou Shariputra, all dharmas are marked with emptiness 不生不滅fu-shou-fu-metsu (They) do not appear or disappear 不垢不浄fu-ku-fu-jou are not tainted or pure 不増不減fu-zou-fu-gen do not increase or decrease 是故空中無色ze-ko-kuu-chuu-mu-shiki Therefore in emptiness no form, 無受想行識mu-juu-sou-gyou-shiki no feelings, perceptions, impulses, consciousness眼耳鼻舌身意mu-gen-ni-bi-zes-shin-i no eyes, ears, nose, tongue, body, mind 無色香味触法mu-shiki-shou-kou-mi-soku-hou no color, sound, smell, taste, touch ...
2011年12月12日再生回数 37



モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/
_ _   

©2012 Weblio RSS