「客家語」に関連した動画の一覧 |
![]() | 『客家(ケイ)語』の基礎単語111語。Kosa Kata Dasar Bahasa Hakka(Khe) インドネシア文化宮(GBI)第102期「インドネシア理解講座」---『初級インドネシア語会話』と『客家(ケイ)語の111基礎単語』 Bahasa Indonesia & Bahasa Hakka(Khe) 2011年5月14日(土)、インドネシア文化宮(GBI)創立13周年を翌日に控え、第102期「インドネシア理解講座」が実施された。今回は、『初級インドネシア語会話』と『華人ケイ語の111基礎単語』。講師は元「メトロTV」中国語キャスターのShaoying(少英)さん。 客家語(インドネシア国内ではケイ(Khe)語とも呼ばれている)は、華人系インドネシア人社会で広く用いられている中国語の一つです。主にカリマンタン島、スマトラ島のジャンビ地方、そしてバンカ島などの華人社会では日常言語となっています。この他、インドネシア全土に暮らす客家系華人に用いられていることは言うまでもありません。 第102期「インドネシア理解講座」では、客家語・Bahasa Kheの111の基礎単語を学びました。このビデオと用いて、あなたも客家語にチャレンジしてみては! Kursus "Mengenal Indonesia" ke-102 di GBI(Graha Budaya Indonesia)-Tokyo, Jepang. Sehari sebelum GBI genap berusia 13 tahun, pada tgl 14 Mei 2011, diadakan Kursus Bahasa Indonesia Dasar, juga Kursus Bahasa Khe(Bahasa Hakka). Video ini mengajarkan sebanyak 111 kosa kata dasar bahasa Hakka(Bahasa Khe). Pengajar adalah Shaoying(少英), mantan penyiar Metro TV, Indonesia. Mari kita belajar Bahasa Khe/Bahasa Hakka! 2011年05月15日再生回数 1093 |
![]() | 客語演講- 是什麼就是什麼(吳婕羚) 客語演講- 是什麼就是什麼(吳婕羚) 2007年12月26日再生回数 11084 |
![]() | 《日本語訳付》1203次EMU700型區間車新竹站抵達!EMU700型新竹駅到着 錄影於2011/10/4 1203次區間車(基隆至新竹) 撮影日2011/10/4 1203列車 基隆発普通列車新竹行き到着時の車内放送は中国語、台湾語、客家語、英語の順番で以下の内容を放送しています。 各位旅客, 本列車的終點新竹站到了. 請您收拾好隨身攜帶的行李, 準備下車. 謝謝您的惠顧, 敬祝您健康愉快, 萬事如意. 再見. (台湾語、客家語も同じ) Attention please. We are arriving the terminus Hsinchu station. Please have your personal belongings ready, and remember to take them with you when you leave. Thank you for taking TRA train and wish you have a nice day. 中国語部分の日本語訳は、《ご乗車のお客様、この列車の終点新竹駅に着きました。お荷物をまとめ、下車の準備をしてください。ご愛顧いただきありがとうございます。お客様のご健康をお祈りしております。万事が思いのままになりますように。さようなら。》 といった感じです。 台湾や中国など中華圏では、お礼や手紙の最後にこのようなことを言う習慣があるそうですが、日本語に訳すと、とても素敵な放送に聞こえます。 2011年10月12日再生回数 219 |
![]() | 中國客家語節目-《客家》 第一集:過年 中國廣西省賀州市電視台節目。 2011年05月15日再生回数 2227 |
![]() | 肯捱會出頭張少林客家 2011年05月10日再生回数 7801 |
![]() | 台灣加入聯合國宣傳廣告(客家語)/UN for Taiwan Advertisement(Hakka version) 台灣加入聯合國宣傳廣告(客家語) UN for Taiwan Advertisement(Hakka version) 2007年10月18日再生回数 2274 |
![]() | 古慧慧- 客家本色(客語) 客家人原來是住在中國北方的居民。活動範圍約在今山西、河南、湖北間。 後來因為五胡亂華、黃巢之亂、北宋滅亡南宋成立等因素相繼南遷, 當地的居民稱後來的人為客, 於是就有了客家的出現。在五胡亂華中原人民輾轉南遷的時候,已有「給客制度」。南齊書州郡志云:『南兗州,鎮廣陵。時百姓遭難,流移此境,流民多庇大姓以為客。元帝大興四年,詔以流民失籍,使條民上有司,為給客制度』。可知客家的「客」字,是沿襲晉元帝詔書所定的。其後到了唐宋,政府簿籍,乃有「客戶」的專稱。而客家一詞,則為民間的通稱,宋朝製作戶籍時,當時將自古以來即居住在該地的土著稱為「主」,以後從外地遷來的即稱作「客」﹔客家一詞於此誕生。客家造就許多獨特的文化資產,尤其表現在語言、歌謠、飲食、生活禮儀及建築等方面。 許多客家山歌皆已成為家喻戶曉的名曲,輕鬆的曲調聽來親切,像是「客家本色」「落水天」,皆是客家歌謠中流傳甚廣的曲子,貼切描繪出客家文化精神與勤儉良善的美德。客家傳統歌謠以〈九腔十八調〉的山歌曲調為主,這也是一般人最熟悉的客家音樂。 早期客家先民因躲避戰亂四處遷徙,移居各地墾拓的時間較晚, 所以只能佔據較為邊陲的丘陵山區地帶,發展出客家人獨特的山歌文化。 從原來只唱給客家人聽、只在客家庄販賣客家歌曲的時代,進到主流音樂市場中發行, 讓更多人能聆聽到客家新生代的心聲。 一首台灣最知名、最令人印象深刻的客家歌曲, 有著「客家國歌」封號的「客家本色」絕對是其中最具代表性的一首作品。 這首由涂敏恆先生於1989年所創作的客家歌曲,雖然並不是第一首客家流行創作,但其廣為流傳的程度絕對不是其他客家歌曲所能望其項背的!刻劃深刻卻又意境深遠的歌詞搭配簡單易學的旋律,就連許多不會說客家話的福佬和原住民等,亦可朗朗上口, 音樂歌聲在文化上的絕大影響力可見 ... 2008年10月08日再生回数 89414 |
![]() | 万葉集の歌 五首 客家語 music.geocities.jp 中国唐代の発音を残していると言われる客家語による万葉集の発音です。 2011年06月22日再生回数 78 |
![]() | 鹽水國小台灣母語日客家語教學 鹽水國小台灣母語日客家語教學 2009年11月09日再生回数 155 |
![]() | 990408全國鄉土歌謠客家語--東湖國中特優第一名.MPG 2010年04月13日再生回数 3694 |









