「翻訳」に関連した動画の一覧 |
![]() | 【アテ...レコ?】yahoo再翻訳版聖徳一週間「Masanori一週間」【全員俺】 ニコニコよりwww.nicovideo.jp 聖徳一週間をyahoo再翻訳すると「Masanori一週間」この時点で既にカオス。 どうも、たみがんと申す者です。この動画はyahoo翻訳にて日本語→韓国語→日本語で再翻訳した聖徳一週間を俺がものまねしつつ演じ...きれてないのにやらかしちゃった代物です。 相変わらずテンポ速いギャグマンガ日和+再翻訳の合わせ技なおかげで似せられない&棒読みですw 字幕ですが●:太子 ■:売子 ▲:部下 ★:その外、となっています。やっぱり展開が速いので見難いかもしれませんw 前回やらかした再翻訳版聖徳太子の楽しい木造建築→sm6816854 今までに俺がやらかしちゃった物→mylist/5341537 5/3追記:細道的な物完成!sm10595068遅くなってすみません(´・ω・`) 2012年05月23日再生回数 67 |
![]() | RE: Spitz - Cherry Cover スピッツ - チェリー カバー (英語翻訳付き) Today I watched Micaela's (www.youtube.com and Kat McDowell's ()www.youtube.com wonderful cover of Spitz's "Cherry": youtu.be I think it's even better than the original. I really like the lyrics of the song....I hope it sounds somehow ok, you know I'm 100% amateur. :3 Dankeschön!! Facebook: www.facebook.com Tumblr: finapon.tumblr.com 2012年05月29日再生回数 242 |
![]() | Googleのリアルタイム翻訳がすごい! www.ecstudio.jp blog.ecstudio.jp twitter.com 2009年11月18日再生回数 24762 |
![]() | 楽しい再翻訳集 flash 2010年10月31日再生回数 60475 |
![]() | Google で、もっと。Google 翻訳で新年のご挨拶。 Android 搭載端末から、世界にHappy New Year! URL: www.google.co.jp/landing/motto 2010年12月27日再生回数 26869 |
![]() | マンキューの「経済学の10大原理」 この世で一番おもしろく翻訳したら 2011年11月。『この世で一番おもしろいミクロ経済学』でついに日本デビューを果たした「世界でただ一人のお笑い経済学者(Stand-Up Economist)」ヨラム・バウマン。 そのバウマンが世界に名を轟かせたのが、このネタ「マンキューの「経済学の10大原理」 この世で一番おもしろく翻訳したら」だ! マンキューをパロってマンキューに絶賛されたこの動画を、このたびバウマンの厚意で日本語字幕付で大公開! ◯バウマンのデビューの経緯も載ってる、書籍の試し読みもできる特設ページはコチラ。 『この世で一番おもしろいミクロ経済学――誰もが「合理的な人間」になれるかもしれない16講』公式ページ: www.diamond.co.jp ◯元の動画(なんと95万回以上視聴されている!): www.youtube.com なお、マンキューの「経済学の10大原理」、日本語訳は以下のとおり。 1 人々はトレードオフに直面している2 あるものの費用は、それを得るために放棄したものの価値である3 合理的な人々は限界的な部分で考える4 人々はさまざまなインセンティブに反応する5 交易(取引)はすべての人々をより豊かにする6 通常、市場は経済活動を組織する良策である7 政府は市場のもたらす成果を改善できることもある8 一国の生活水準は、財・サービスの生産能力に依存している9 政府が紙幣を印刷しすぎると、物価が上昇する10 社会は、インフレ率と失業率の短期的トレードオフに直面している※『マンキュー経済学』(東洋経済新報社)を参照にして作成。 Special Thanks:Yoram Bauman 2011年12月01日再生回数 19988 |
![]() | 緊急特番・東日本関東大震災の真相は?② 翻訳付き 誤訳 訂正します。 今起こっている事実はアメリカ政府の軍事機関に私達のお金が少しづる流れていますの部分はアメリカ政府の軍事機関にこれ以上お金が流れないよう、 少しずつ 『干上がらせていっている』 と言ってます。@Mrzou3goさんありがとうございました。 緊急特番・東日本関東大震災の真相は司会・ 橘謙蔵 ゲスト・朝堂院大覚、ベンジャミンフルフォード benjamin fulford 古歩道 橘相全 2011年03月22日再生回数 67417 |
![]() | 【北斗の拳】ケンvsラオウを再翻訳で演じてみた【エキサイト】2/2 無いようなのでニコニコ動画sm10112147より転載。 10分以上あるので、適当に2つに切らせていただきました。 2010年04月06日再生回数 238388 |
![]() | 「365翻訳」INOAオフィス編 by クロスランゲージ 英語、ドイツ語、日本語が話せる韓流マルチリンガルタレントINOAちゃんが、オフィスで大活躍!翻訳ビジネスを展開するクロスランゲージの新サービス「365翻訳」を紹介します。 2012年03月01日再生回数 562 |
![]() | ヒャダインのじょーじょーゆーじょー再翻訳して歌ってみたら歌じゃない 日常というアニメはみたことないですが、おもしろいのと滑舌が神だったので投稿しましたw 歌ってる人≠投稿者歌ってる人のニコ動よりコメントFreedel(フリーデル)です名前を覚えてほしくて大きい文字にしましたごめんなさいヒャダインのじょーじょーゆーじょーを翻訳サイトで英訳して、もう一度日本語訳しましたアホなことしてごめんなさいあと雄と雌を読み間違えました。他にもいろいろ間違えました替え歌であること、あくまでネタだということをご承知の上でお聞きください 2011年08月06日再生回数 62787 |
翻訳に関連した本
- 英文翻訳術 (ちくま学芸文庫) 安西 徹雄 筑摩書房
- 翻訳事典2013年度版 アルク
- 英日日英 プロが教える基礎からの翻訳スキル 田辺 希久子 三修社









