「1880年」に関連した動画の一覧

辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書

初めての方へ

参加元一覧


用語解説|動画|文献|商品|全文検索
Weblio 辞書 > 学問 > 近世年表 > 1880年の意味・解説 > 1880年に関連した動画

「1880年」に関連した動画の一覧

 

高校日本史B2章7話「明治維新(~1880年)」byWEB玉塾高校日本史B2章7話「明治維新(~1880年)」byWEB玉塾 
好感度アップ強化月間ノートHPの方でダウンロードしてな^^ やさしさだけでできた登録勧誘広告なしのネット塾☆WEB玉塾☆ HP →pinchiozisan.web.fc2.com ブログ→ameblo.jp
2011年01月12日再生回数 18894
尖閣諸島はどこの国のもの 日本の言い分尖閣諸島はどこの国のもの 日本の言い分 
尖閣諸島はどこの国のもの 日本言い分1880年後半から1940年にかけ、琉球諸島住民建設した船着場鰹節工場などがあったが、後に無人島化した。1971年地下資源埋蔵可能性確認されると、領有権巡って中華人民共和国中華民国領有権主張出した。日本国政府沖縄県石垣市に、台湾宜蘭県属すと、各々主張している。 右翼団体日本青年社1978年魚釣島私設灯台建設し、保守管理してきたが、2005年2月日本国政府が「魚釣島灯台を正式に海図記載し、今後は国が灯台管理をしていきたい」との申し出て、魚釣島灯台海上保安庁譲渡された。その他、北小島にも灯台がある。 魚釣島には尖閣神社建立され、尖閣諸島防衛協会により日本国旗の碑が設置された。以前海上保安庁魚釣島仮設ヘリポート設置していたが、中華人民共和国政府抗議により撤去した。他国抗議により施設撤去したことによって、日本国政府尖閣諸島領有権争い発生していることを認めることになった。
2010年09月29日再生回数 5134
"1812 Overture" by the Boston Pops for the 4th of July celebration 2011"1812 Overture" by the Boston Pops for the 4th of July celebration 2011 
[English] 1812 Overture - Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1880) [Chinese] 1812序曲 - 彼得·伊里奇·科夫斯基 (1880年) [Japanese] 序曲1812年 - ピョートル・チャイコフスキー (1880年) [French] L'Année 1812 / Ouverture 1812 - Piotr Ilitch Tchaïkovski [Spanish] Obertura 1812 - Piotr Ilich Chaikovski [German] Ouvertüre 1812 - Pjotr Iljitsch Tschaikowskis [Russian] «1812 год» - Торжественная увертюра
2011年07月17日再生回数 661
『君が代』日本の国歌『君が代』日本の国歌 
このバージョン変更されました。 作詞不明(読人しらず)(905年古今和歌集初出作曲林廣守奥好義フランツ・エッケルト採用時期1880年明治13年10月26日非公式1888年明治21年)(対外正式公布1999年平成11年8月13日立法化) 概要明治維新後の1880年明治13年)に曲がつけられ、以後国歌として扱われるようになった1999年平成11年)に国旗及び国歌に関する法律で正式に国歌制定された。元は平安時代に詠まれた和歌である。 歌詞君が代千代に八千代に細石さざれいし)の巖(いはほ)となりての生(む)すまで(非公式2番) 君が代千尋(ちひろ)の底の細石のゐる磯と現(あらは)るゝまで
2012年02月24日再生回数 3000
Dreaming of Home and Mother 旅愁RyosyuDreaming of Home and Mother 旅愁Ryosyu 
原作者ジョン・P・オードウェイ(1824年 - 1880年)は、アメリカ音楽史に残る歌曲数多く作曲したスティーブン・フォスターや、『大きな古時計』の原作者ヘンリー・クレイ・ワーク1832年 - 1884年)とほぼ同時期に活動した音楽家であった。彼は医学博士であり、医師仕事傍ら楽譜出版業も手がけたが、日本では『旅愁』という曲名で現在も歌い継がれている原曲Dreaming of Home and Motherは、アメリカではほとんど忘れられてしまったという。
2009年09月26日再生回数 1579
01 加古川駅01 加古川駅 
1 わがまち加古川玄関加古川駅 明治21年1888)に開業した加古川玄関口。駅舎周辺景観時代とともに変わってきました。現在の駅舎は、平成17年加古川流れイメージしてリニューアルオープンしたものです。コンコース内には加古川市のまち案内所各種パンフレット備え加古川市ギャラリーあります。 ちょっとワンポイント 1880年製のレール保存あまり知られていませんが、加古川線5・6番線ホームから西側へ約15mの場所に、1m程の赤錆びたレール展示されています。これは、旧加古川駅ホーム上屋再利用されていた1880年レールです。旧駅舎取り壊され、高架駅として新しくなりましたが、旧駅舎数少ない遺物として、大切に保存されています。 加古川観光協会ホームページURL:kako-navi.jp
2012年03月23日再生回数 127
【競馬】逃げ、逃げ、逃げ昔なつかし逃げ馬特集【競馬】逃げ、逃げ、逃げ昔なつかし逃げ馬特集 
⇒ ameblo.jp 無料 極秘プレゼント2007年 皐月賞 ヴィクトリー 1980年 桜花賞 ハギノトップレディ 1975年 桜花賞 テスコガビー後ろからは何にもこない』 1975年 ダービー カブラヤオー1975年 東京4歳S カブラヤオーvsテスコガビー1990年 ダービー アイネスフウジン 1992年 ダービー モホノブルボン1997年 ダービー サニーブライアン1998年 菊花賞 セイウンスカイ1984年 ジャパンカップ カツラギエース1976年 天皇賞春 エリモジョージ1880年 天皇賞秋 プリテイキャスト2004年 天皇賞春 イングランディーレ2003年 ジャパンカップ タップダンスシチー2004年 スプリンターズステークス カルストンライトオ1992年 有馬記念 メジロパーマー1998年 毎日王冠 サイレンススズカ1993年 オールカマー ツインターボニコニコ動画からの転載作成者 スペランカー
2012年05月16日再生回数 1686
フェントンの君が代 The first version of Japan's national anthemフェントンの君が代 The first version of Japan's national anthem 
1870年英国公使館護衛歩兵大隊軍楽隊長ジョン・ウィリアム・フェントンアイルランドコーク州キンセール出身)の作曲による。しかし、1876年明治9年)に海軍音楽長である中村祐庸が「天皇陛下ヲ祝スル楽譜改訂之儀」を提出。現在の君が代1880年誕生した。 フェントン明治2年(1869)に横浜妙香寺において薩摩藩士に吹奏楽指導したこの地で毎年フェントン作曲君が代演奏される。 Fenton's music was only the first version of Kimi ga Yo. Fenton's version is performed annually at the Myōkōji Temple in Yokohama. This shrine is near where Fenton was based as a military band leader.
2010年11月21日再生回数 3392
君が代, ''Kimi ga Yo" Kimigayo スペインから Desde España君が代, ''Kimi ga Yo" Kimigayo スペインから Desde España 
Kimi ga Yo (君が代, ''Kimi ga Yo''?), traducido a menudo como Que su reinado dure eternamente es el himno nacional de Japón, y es uno de los himnos nacionales en curso más cortos en el mundo.[1] La letra está basada en un poema waka escrito en la era Heian, cantada con una canción escrita a finales de la era Meiji. La actual canción fue elegida en 1880, reemplazando a una canción impopular compuesta onceos antes. A pesar que el Kimi ga Yo fue el himno nacional de facto por un largo tiempo, fue reconocido legalmente en 1999, con la promulgación de la Ley Concerniente a la Bandera Nacional y al Himno (国旗及び国歌に関する法律, Kokki oyobi kokka ni kansuru ritsu?). Tras su adopción, surgió una controversia por la ejecución del himno en las ceremonias de las escuelas públicas. Junto con la bandera nacional, el Kimi ga Yo fue considerado como un símbolo del imperialismo japonés y del militarismo japonés en tiempos de guerra. 君が代きみがよ)とは日本の国歌である。 1999年平成11年)に国旗及び国歌に関する法律公認される以前明治時代から国歌として扱われてきた。この曲は、平安時代に詠まれた和歌を基にした歌詞に曲がつけられた。作曲についての詳細後述する。 1880年明治13年)、日本の国歌として『君が代』が採用された。『君が代』は10世紀編纂された『古今和歌集』に収録されている短歌一つである。世界の国歌の歌詞の中で、もっとも古いものとされる[2]。バジル・ホール・チェンバレンはこの日本の国歌翻訳した。日本の国歌歌詞チェンバレンの訳を以下に引用する(歌詞読み国旗国歌法...
2009年11月23日再生回数 25741
ディズニーランド・ビッグサンダー・マウンテン(Big Thunder Mountain) HDディズニーランド・ビッグサンダー・マウンテン(Big Thunder Mountain) HD 
blogranking.fc2.com 一獲千金夢見熱狂ゴールドラッシュ時代が過ぎて数十年、いまや無人と化した廃坑を、猛スピード駆けぬける鉱山列車目前に迫る岩肌傾斜しながら一気にくだるスリルに思わず声をあげてしまいそう大人気冒険アトラクションです。 ビッグサンダー・マウンテン(Big Thunder Mountain)は、ゴールドラッシュが過ぎた1880年代の廃鉱暴走する鉱山列車モチーフにした、ジェットコースターアトラクションパリ版が東京ディズニーランド版と大きく異なる点は、鉱山部分が池の真ん中にあり、乗り場は池の畔にあるため、スタートするとすぐに暗いトンネル下降して対岸に渡る点。東京ディズニーランド比べる急降下回数若干多いが、ディズニーリゾート・パリにあるローラーコースターアトラクション(スペースマウンテン・ミッションロックンローラー・コースターなど)は総じて日本のものよりもはるかに高速急降下旋回するため、相対的に初心者に向いているということができる。 最も高い位置上ると、下降開始するまでのしばしの間、対岸にあるファントム・マナーをはじめフロンティアランド美し景観を楽しむことができる。
2009年11月08日再生回数 30594



注目の情報

モバイル
モバイル版のWeblioは、下記のURLからアクセスしてください。
http://m.weblio.jp/
_ _   

©2012 Weblio RSS