「8月_(旧暦)」に関連した動画の一覧 |
![]() | 【旧暦】8月<葉月_はづき>August 日本の住まい一年~旧暦から読み解く、四季のある暮らし~ 【八月(葉月)】 旧暦の「葉月」とは、葉の落ちる月であることを意味するそうです。 しかし、八月は、稲穂は頭を垂れず、落葉も程遠い季節ですが、旧暦の八月は今の九月に当たり、夏ではなく秋にあたります。 とはいえ、現在の八月はまだまだ夏の真っ盛り。 暑さの緩んだ夕方どきに、庭やベランダ、はたまた屋上など、夕涼みに外へ出て、暑さを凌ぐのもいいものです。 日が暮れてからは、夏の風物詩、家族揃って夜空に開く花火を見上げる。 省エネルギーが大切な今、暑い夏を素敵に過ごす場所を家の中に持つのは大切なことではないでしょうか。 ※月名の語源には諸説があり、ここではその代表的な例を紹介しております。 <ミサワホーム> www.misawa.co.jp 2012年03月08日再生回数 46 |
![]() | サイギサイギ 重要無形民俗文化財(昭和59年1月) 津軽地方の人々にとって「岩木山」はかけがえのないシンボルであり、古くから「お岩木山」とか「お岩木様」と慣れ親しまれてきました。 旧暦の8月1日には、「五穀豊穣」「家内安全」を祈願して、この「お岩木様」に集団登拝する行事が「お山参詣」・「ヤマカゲ」といわれている行事です。 この行事がいつ頃から始まったかは定かではありません。 一説によると鎌倉時代の初期といわれていますが、現在のように形式化したのは江戸時代中期(1719年)約289年前。その当時は、8月1日だけは一般の人々は山に入ることが出来ず、藩主のみが登拝するものでした。 明治に入ってから、一般の人たちによるお山参詣がメインになったといわれています。 さいぎさいぎ(懺悔懺悔). ろっこんさいぎ(六根懺悔). おやまさ はつだい(御山さ初来). こんこうどうさ(金剛童子). いいちになのはい(一一礼拝). なのきんめよう ちょうらい. (南無帰命頂礼). お山参詣は全国的にあるが、岩木山のついたちやまは独特(*^_^*) 2009年10月13日再生回数 1199 |
![]() | 月と金光大神 2010年9月23日(旧暦8月16日)に、金光教(こんこうきょう)佐々教会の境内より撮影。 中秋の名月が満月のピークを迎えました・・・ 金光さまは満月の日に生まれたって知ってましたか? まさに金光 (^_^) 一年で一番美しいとされる中秋の名月が満月のピークを迎えるときでした。 当時の月齢を調べてみてびっくりです。 文化11年8月16日(1814年9月29日)の暮れ六つ前(夕方6時ごろ)のこと。 後に金光教の教祖となる命の誕生のときです・・・ 月も雲に隠れることがあろう隠れても月は雲の上にある此方とて生身であるからやがては身を隠す時が来る形がなくなってもどこへ行くのでもない金光大神は永世(えいせい)生き通しである形のあるなしに心を迷わさず真(まこと)一心の信心を立てぬけ美しい花を咲かせよい実を結ばせて下さる金光大神のことばsaza-nami99.at.webry.info さざ波と世界中 2011年09月11日再生回数 286 |
![]() | 伝統的七夕_0001.wmv 2011年8月5日の新聞記事を音声で紹介してみました。 「親子で楽しむ星空ウオッチング」 ★伝統的七夕★ 2011年08月05日再生回数 14 |
![]() | 38.津覇の獅子舞(wakuwaku53_イラスト紹介) 津覇の獅子舞Tsuha's Shishimai 【event info】中城村で毎年旧暦の1月2日、7月16日、8月15日に集落の拝所「火の神殿地」で奉納として演じられ、いまから490年ほど前、読谷の長浜集落から伝わったとされている。三線、太鼓の鳴りものいりでオス、メスを一頭の獅子で踊り分けるのが大きな特徴である。※村指定無形民俗文化財【comment】獅子は、体は大きいし顔も恐い!だから、出てくると子供が泣きだします。でも、私にはその仕草が犬猫のように見えて、不思議と可愛らしく感じました。陽気に鞠遊びをする獅子舞を表現しました。 【event info】The shishimai (lion dance) is performed at Nakagusukuson's site of worship, Hinukandounchi, on the 2nd of January, the 16th of July, and the 15th of August of the lunar calendar every year. The custom is believed to have originated in the village of Nagahama in Yomitan 490 years ago. The greatest attraction of the performance is the dancers' skills to interpret a lion and a lioness while wearing the same mask and costume. Musical instruments like sanshin and drums accompany the dance. Nakagusukuson recognises the performance as the village's intangible folklore cultural heritage. 【comment】The shishi lion has a big head and looks scary! In fact, many children burst out crying as it comes into sight. But the way the shishi moves around somehow reminds me of dogs and cats and I find it cute. This piece depicts a shishi playing with a ball joyfully. ▽イラストページpookerball.com ▽pookerball pookerball.com 2010年10月22日再生回数 551 |
![]() | 37.多良間の八月踊り(wakuwaku53_イラスト紹介) 多良間の八月踊りThe dances of the 8th month in Tarama 【event info】旧暦の8月8日から10日の三日間催される八月踊りの由来は「八月御願」だとされている。1637年に実施された人頭税の納税義務を果たした住民が、皆納の報告と1年間の五穀豊穣を感謝し、互いの苦労を慰め合って踊ったのがいつしか奉納踊りになったと考えられる。※国指定重要無形民俗文化財【comment】『女踊り』は唯一の女性出演プログラム。頭飾りの両端にたれさがる飾物がゆらゆら揺れて、さらに美しく女性を演出するに違いない!!と想像するとテンションが上がります。そんなことを考えながら描きました。 【event info】The festival dances held for three days between the 8th and the 10th of the lunar calendar's 8th month originate from a tradition called Hachigatsu Ugan (Prayer of the 8th month). In 1637 reforms were introduced in the severe taxing system and people started to dance mourning the hardships of the past and celebrating change. From that year on people gather to remember and celebrate every year. The dances are designated as National Intangible Folk Heritage. 【comment】The onna odori (female dance) is a solo performance. The elegant head ornaments hanging down, shaking lightly add tension to the performance and emphasize the feminine beauty of the dancers. ▽イラストページpookerball.com ▽pookerball pookerball.com 2010年10月22日再生回数 214 |





